رسالة اعتذار للحبيب بالفرنسية مترجمة وكلام حب بالفرنسية مترجم بالعربية، الحب بين شخصين يجب أن يتضمن بعض الأحداث التي تجعله يحيا من جديد، وأهم هذه الأشياء هي تبادل كلام حب للحبيب قبل النوم بالفرنسية ، والّتي يمكنها أن تحسّن العلاقة بين الحبيبين بشكلٍ خيالي لذلك قمنا نحن بتزويدكم بهذه المجموعة من كلام حب للحبيب قبل النوم بالفرنسية لأننا لا نريد لكم أن تبحثوا كثيرًا لأنكم لن تجدوا مثيلا لما أوردنا هنا في أي مكانٍ آخر.

كلام حب للحبيب قبل النوم بالفرنسية

كلام حب للحبيب قبل النوم بالفرنسية، كلام نابع من القلب كله رومانسية وإحساس عالي للتعبير عن المشاعر، له عظيم الأثر والقيمة الكبيرة جدا عند الحبيب لأنه يساعد على توطيد العلاقة بين الحبيبين ويوفق بينهما.

حبي ، هل هذه الأسطر القليلة تشهد لكم تعلقًا كبيرًا بك وبكل الحب الذي أحمله يا حبيبي.

Mon amour, puissent ces quelques lignes déposées te témoigner mon grand attachement a toi et tout l’amour que je te porte mon chéri.

ملاكي أنت كل شيء بالنسبة لي ، لن أتمكن من العيش بدونك ، أنت الشمس التي تدفئني عندما أكون باردًا ، وأريد دائمًا أن أكون في صفك. احبك.

Mon ange tu es tout pour moi, je ne pourrai pas vivre sans toi, tu es le soleil qui me réchauffe quand j’ai froid, je veux toujours être à tes côtés. Je t’aime.

حبي ، قلبي ينتمي لك فقط. وأنا أعلم اليوم أن الجنة هي أن أكون معك يا حبيبي!

Mon amour, mon cœur n’appartient qu’à toi. Je sais aujourd’hui que le paradis c’est d’être avec toi mon chéri !

حبي ، على الرغم من كل المسافات التي تفصلنا وحتى الأميال عنك ، أعدك ، أحبك يا قلبي أكثر من أي وقت مضى.

Mon amour, malgré toutes les distances qui nous séparent et même à des kilomètres de toi, je te promets, je t’aime mon cœur plus que jamais.

تخيل مملكة بدون ملك ، و يد بدون اصابع ، و مطرب بدون صوت ، و بلاد بلا نظام ، و حياة بدون متعة ، هكذا هي حياتي قطعاً بدونك.

Imagine un royaume sans roi un main sans doigts un chanteur sans voix un pays sans lois une vie sans joie c’est sûrement moi loin de toi

انا لست روميو لكي احكي لك العجائب ، و لست فيكتور هوجو لكي احدثك باجمل الاشياء ، و لا اقدر ان اكون غير انا ، لذا اقول لك ( احبك)

Je ne suis pas ROMEO pour te raconter des merveilles, ni VICTOR HUGO pour te dire de belles choses, je ne suis que moi même pour te dire que JE T’AIME

قلبي ، يمر الوقت والمشاعر لا تزال محفورة في القلب. سعيد لتبادل حياتي معك ، لا غنى عنها لسعادتي. أحبك يا حبيبي !

Mon cœur, le temps passe et les sentiments restent graver dans le cœur. Heureuse de partager ma vie avec toi, tu es indispensable à mon bonheur. Je t’aime mon amour !

يا حبيبي ، حبنا فريد من نوعه. أحبك لأنني لا أستطيع أن أصف ذلك ، لقد جلبت لي كل الحب والحنان ، شكرًا لك ، وأخيرًا ، أستطيع أن أقول إنني أعرف ما هو الحب.

Mon chéri, notre amour est unique. Je t’aime comme je ne peux pas le décrire tu m’as apporté tout l’amour et la tendresse, grâce à toi je peux enfin dire que je sais ce qu’est d’être aimée.

كلام حب بالفرنسية مترجم بالعربية

سنقدم بين أيديكم أضخم مجموعةكلام حب بالفرنسية مترجم بالعربية ،والتي يبحث عنها الكثيرون لكي يرسلوها إلى أحبائهم فما تنتظرون إذا فلتجهزوا أقلامكم لتكتبوا أحلى كلام عشق ورومانسية بالفرنسة.

الثلج هدية فصل الشتاء..الشمس هدية فصل الصيف..و الورد هدية الربيع لكن انت هدية حياتي.

la neige est le cadeaux de l’hiver, le soleil est le cadeaux de l’été,et les fleurs sont le cadeaux du printemps mais toi tu es le cadeaux de ma vie

انا بين نارين..بين نار ان اراك كل يوم و بين الخوف من فقدانك يوما للابد.

je suis partagé entre deux souffrances: celle de te voir seulement le jour et celle de te perdre pour toujours

لو فتحت قلبي لوجدت داخله مكتوبا من أحرف ذهبية “احبك حتى الموت”.

si tu ouvre mon Coeur tu trouvera écrit en lettre d’or je t’aime jusqu’à la mort

إذا كانت حبة رمل هي الحب الذي أحمله لك، تتطلبني الصحراء لأبين لك كم أحبك.

Si un grain de sable était l’amour que j’éprouve pour toi, il faudrait le Sahara pour te montrer combien je t’aime!

يمكنك ان تقولي للنهر أن لا يجري أبدا، للشمس أن لا تغرب أبدا و حتى للأرض أن لا تدور أبدا لكن لاتستطيعين مطلقا أن تقولي لقلبي أن لا يحبك أبدا. أحبك.

tu peux dire à la rivière de ne plus couler .au soleil de ne plus coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à mon cœur de ne plus t’aimer. JE T’AIME

لا يوجد سوى كلمة واحدة لنبين إلى أي درجة نحب أحدهم. كلمة تجعل الكثير من القلوب في هذا العالم تدق. كلمة تعيد البسمة ما إن تصدى. كلمة مليئة بالرقة، الحنان و الحب. و هذه الكلمة اللطيفة جدا، احتفظ بها حصريا لك.

Il n’y a qu’un mot pour montrer à quel point on aime quelqu’un. Un mot qui fait battre tellement de cœur dans ce monde. Un mot qui redonne le sourire dès qu’il résonne. Un mot rempli de tendresse, d’affection et d’amour. Et ce mot si doux, je le réserve exclusivement pour Toi.

كلمات دلع للحبيب بالفرنسية

كلام حلو للحبيب قصير قبل النوم واخراج كل مشاعركِ امام الطرف الاخر من الحب لتجعلي من الوان الحب مرسومة على شفاةَ الحبيب الخاص بكِ وتجعلية عاشقاً لكل ماتتحدثين عنهُ من كلمات خاصة للحبيب.

كنز حياتي. أنت هدية من السماء لي. كل يوم معك هو يوم مليء بالذكريات الجميلة لأبقى في أعماق قلبي. أحبك ، أعشقك وأقبلك بحنان.

Trésor de ma vie. Tu es pour moi un don du ciel. Chaque jour avec toi est un jour plein de bons souvenirs à garder au fond de mon cœur. Je t’aime, je t’adore et je t’embrasse tendrement.

حبيبي أنت أجمل ما حدث لي في حياتي. أكتب لك هذه الكلمات القليلة بحبر حبي لأخبرك أنني أحبك.

Mon cœur tu es la plus belle chose qui me soit arrivé dans ma vie. Je t’écris ces quelques mots avec l’encre de mon amour pour te dire que je t’aime.

ليس لدي شك في مشاعري تجاهك. حبي لك أكبر من أي شيء. القدر لنا ، لنا أن نعرف كيف نسير في نفس الطريق.

Je n’ai aucun doute sur mes sentiments pour toi. Mon amour pour toi est plus grand que tout. Le destin nous appartient, à nous de savoir prendre le même chemin.

حبي لك يستمر في النمو. دعني أعبر لك عن حبي ، دعني أخبرك أنني أحبك إلى الأبد.

Mon amour pour toi grandit sans cesse. Laisse-moi t’exprimer mon amour, laisse-moi te dire je t’aime pour toujours.

عندما أنظر إليك ، أغرقت من عينيك ، واكتشفت معك مشاعر مجهولة أحاول الاحتفاظ بها في قلبي وعدم كسرها أبدًا.

Quand je te regarde je me noie au large de tes yeux, avec toi j’ai découvert des sentiments encore ignores que j’essaye de garder dans mon cœur et ne jamais les briser.

حبي ، منذ أن التقت أعيننا ، لقد انقلبت قلبي ، وقلبته ومنذ ذلك الحين جعلتني أفقد عقلي. أحبك.

Mon Amour, depuis que nos regards se sont croisés, Tu as fait chavirer mon cœur, tu l’as renversé et depuis tu me fais perdre la tête. Je t’aime.

يمكنك تصفح :- رسائل شوق وحنين للزوجة ورسائل شوق وحنين للحبيب 2022

رسالة اعتذار للحبيب بالفرنسية مترجمة

ستجد في هذه الغفقرة مجموعة رائعة من رسالة اعتذار للحبيب بالفرنسية مترجمة للحبيب الغالي الخاص بك، شاركها عبر الواتس اب او برامج ومواقع التواصل الاخرى او رسائل الجوال.

مع كل يوم يمر الألم بقلبي ويزداد الحزن على مشاعري وألمي. بعد أن يجف ريشتي حبرها على واحة الحزن والأسى ، سيصل إليكم لتعرفوا أسفي وأتمنى المغفرة والمغفرة.

Avec chaque jour la douleur traverse mon cœur et la tristesse augmente dans mes sentiments et ma douleur. Une fois que mon pinceau aura séché son encre sur l’oasis de tristesse et de chagrin, il vous atteindra pour connaître mon chagrin et souhaiter pardon et pardon.

أكرره لنفسي كل يوم. افتقد الأحلام التي حلمنا بها معًا. افتقد الآمال التي كانت لدينا معا.

Je me le répète tous les jours. Les rêves dont nous avons rêvé ensemble me manquent. Les espoirs que nous avions ensemble me manquent.

أفتقد الأوقات التي سامحتني فيها ، وأفتقد الألوان التي تحبها لأنني لا أستطيع رؤيتها بعد الآن.

Les fois où tu m’as pardonné me manquent, et les couleurs que tu aimes me manquent parce que je ne peux plus les voir.

آسف حبي ، أفتقد الكلمات التي تكررها ، في المرة الأولى التي أخبرتني فيها أنني أحبك ، أفتقد الأوقات التي اضطررت فيها إلى الاعتذار عن عدم لطفك معك.

Désolé mon amour, les mots que tu me répètes me manquent, la première fois que tu m’as dit que je t’aime, les moments où j’ai dû m’excuser de ne pas avoir été gentil avec toi me manquent.

يا لها من حياة قاسية، عندما يتسبب في سيلان دموعك، الشخص الذي كان يوماً ما يمسحها لك.

Quelle vie cruelle, quand il fait couler vos larmes, la personne qui les a une fois essuyées pour vous.

يمكنك مشاهدة :- رسائل حب للزوج قوية ورسائل حب للزوج رومنسية 2022

رسائل بالفرنسية للاصدقاء

رسائل بالفرنسية للاصدقاء تعتبر من الرسائل الجميلة جدًا، و المعبرة عن المشاعر والأحاسيس التي يقدمها الاصدقاء إلى الآخرين وأن نتمنى لهم العمر الطويل والخير الكثير.

بصراحة، لديّ القليل من الأصدقاء، لكنّكم جميعًا استثنائيون. ثم هناك أنت… حتّى أكثر من الآخرين. إنّه جنون، أنت ستظلّ بجانبي دائمًا، في جميع أوقات حياتي. قد يكون لديّ مزاجٌ سيّئ، أو قد أكون غريب الأطوار، أو قد أكون مريضًا أو في حالةٍ جيّدة، لقد تحمّلت معي وهذا رائع! شكرا جزيلا لك…آمل أن أرتقي إلى مستوى صداقتك.

Honnêtement, j’ai très peu d’amis, mais vous êtes tous exceptionnels. Et puis, il y a toi… Encore bien plus que les autres. C’est fou, tu es et resteras toujours à mes côtés, dans n’importe quel moment de ma vie. J’ai beau avoir un sale caractère, être grincheux, malade ou en pleine forme, tu me supportes et ça, c’est cool ! Merci infiniment à toi !!
J’espère être à la hauteur de ton amitié.

حسنًا، لقد قرّرت شيئًا واحدًا: إذا كان عليّ الاحتفاظ بصديقٍ واحدٍ فقط، فسيكون أنت.ليس عليّ حتّى التّفكير في الأمر. أنت الشّخص الوحيد الّذي قضيت وقتًا ممتعًا معه حقًا، أعزّصديقإلى الأبد.

Bon, j’ai décidé une chose: si je ne devais garder qu’unseulami, ce serait toi
Je n’ai même pas besoin de réfléchir. Tu es la seule et unique personne avec qui j’ai réellement passé de très bons moments! Meilleur amipour la Vie.

أعتقد أنّنا شاركنا المزيد من الأسرار والضّحك أكثر من أيّ شخصٍ آخر في العالم، لهذا أقول… شكرًا لك يا صديقي الإستثنائي.

Je crois qu’on a partagé plus de secrets et de fous rires qu’il n’y a de personne dans le monde; C’est pour dire… Merci à toi mon exceptionnel ami.

أصدقائي الأعزاء ، في هذه المناسبة السعيدة لزواجكم ، يسعدني جدًا أن أقدم لكم تمنياتي الصادقة بالسعادة والازدهار ، وأن تكون حياتك مليئة بالفرح والمودة ، وأن يضيء منزلك حب ورضا مبروك للمرة الثانية أيها الأصدقاء الأعزاء

Chers amis, En cette heureuse occasion de votre mariage je suis très heureux de vous présenter mes sincères vœux de bonheur et de prospérité, que votre vie soit pleine de joie et d’affection, et votre foyer soit illuminé d’amour et de satisfaction Félicitation une deuxième fois, chers amis

شاهد أيضاً :- رسائل وداع للحبيب ورسالة وداع لحبيبتي قصيرة رسائل وداع للزوج 2022

كلمات فرنسية حلوه

في هذه الفقرة سنتعرف على بعض كلمات فرنسية حلوه من بعض الامثال الشعبية في الثقافة الفرنسية مع ترجمتها باللغة العربية وربما تكون لنا عبرة مصدر لنستفيد منه.

الانسان في التفكير و الله في التدبير

L’homme propose et Dieu dispose

ان اللبيب من الاشارة يفهم

Un bon entendeur demi mot

ان كنت ريحا فقد لاقيت اعصارا

A bon chat, bon rat

من طلب العلى سهر الليالي

A Coeur veillant rien d’impossible

عند الامتحان يكرم المرء او يهان

A l’oeuvre on connait l’artisant

ان مع العسر يسرا و ما بعد الضيق الا الفرج

Après la pluie le beau temps

في يوم ما سوف اموت و لو متت سوف تلقين رسالة على صدر قلبي فيها احبك

un jour je meurs et quand je muriras tu trouveras en lettre d’or dans mon Coeur je t’aime encore

عسى ان تكرهوا شيئا و هو خير لكم

A quelque chose malheur est bon

المال عبد صالح و سيد طالح

L’argent est un bon serviteur et un mauvais mètre

مقالات قد تعجبك :- 

واخيرا قد إنتهينا من عرض مقال رسالة اعتذار للحبيب بالفرنسية مترجمة وطرحنا عليكم أيضا كلام حب بالفرنسية مترجم بالعربية ويمكنك الاطلاع علي المزيد من الرسائل من خلال قسم رسائل ومسجات عبر موقع مواضيع .

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *